Les expressions

Petites phrases

Histoire de plats, de cuisine ou de denrées…

Le beurre l’argent du beurre et le sourire de la crémière : Vouloir tout avoir.
Celui-ci, il veut le beurre, l’argent du beurre et le sourire de la crémière.

Ne plus avoir de blé : Ne plus avoir d’argent.
Je n’ai plus de blé pour payer les factures ce mois-ci.

Rouler dans la farine : Se faire avoir.
J’ai acheté une télé sur le marché à 200 € alors qu’en magasin elle était 2 fois moins chère, je me suis fait rouler dans la farine.

Etre dans le pétrin : Avoir des ennuis.
J’ai besoin de ma voiture, je ne peux pas payer les réparations, je suis dans le pétrin.

Avoir du pain sur la planche : Avoir beaucoup de travail.
Aujourd’hui il y a 200 couverts au restaurant, on a du pain sur la planche.

Ne pas avoir inventé le fil a couper le beurre : être idiot.
Mathieu a découvert l’économe, il n’a vraiment pas inventé le fil à couper le beurre.

Mettre de l’eau dans son vin : Apaiser un conflit.
Le chef utilise de l’huile et moi du beurre, il met de l’eau dans son vin et nous utilisons du beurre.

Mettre du beurre dans ses épinards : Faire des extras.
Le week-end, il fait des heures supplémentaires. Il met du beurre dans ses épinards.

Cerise sur le gâteau : Un bonus ou un malus.
J’ai fait un stage, cerise sur le gâteau, il m’a payé.
J’ai été viré, cerise sur le gâteau, j’ai du payer les assiettes cassées.

Ne plus avoir un radis : Ne plus avoir d’argent.
Je n’ai plus un radis sur mon compte en banque.

Avoir la pêche ou Avoir la patate : Avoir la forme.
Aujourd’hui, j’ai la pêche.
Quand je fais du sport, j’ai la patate.

Tomber dans les pommes : S’évanouir.
Il se sentait mal et il est tombé dans les pommes.

Avoir la banane : Etre très heureux, sourire.
J’ai gagné au loto, j’ai la banane.

Rougir comme une tomate : Etre très rouge à cause de la honte.
Il a du faire un discours, il a rougi comme une tomate.

Sentir la crevette : Un lieu ou une personne sale.
Cet homme sent la crevette.

Une note salée : Une addition chère.
Le serveur a porté l’addition, elle est salée.

Grand comme une asperge : Etre très grand.
Cet homme est grand comme une asperge.

Ajouter son grain de sel : Ajouter sa touche personnelle.
Compter pour du beurre : Ne pas compter.
On joue un match entre amis pour s’amuser, le score compte pour du beurre.

C’est pas de la tarte : C’est difficile.
Construire un bâtiment ce n’est pas de la tarte.

La moutarde qui monte au nez : S’énerver.
Philippe a la moutarde qui lui monte au nez car Jeano l’embête

Ne pas être dans son assiette : Ne pas avoir la forme.
Aujourd’hui je suis malade, je ne suis pas dans mon assiette

Se prendre un marron : Se faire frapper.
Cet homme c’est battu, il s’est prit un marron

Se prendre une châtaigne : Se faire électriser
Pierre a voulu débrancher le mixeur, il s’est prit une châtaigne.

Il n’est pas en sucre : Il n’est pas fragile

luctus leo ipsum vulputate, Nullam tristique amet, venenatis leo. commodo eget elit.